麻豆视传媒短视频

成语“()马走()”「牛马走」

2022年08月06日麻豆视传媒短视频142

成语“牛马走”的词条资料

成语读音:niú mǎ zǒu
成语简拼:NMZ
成语注音:ㄋ一ㄡˊ ㄇㄚˇ ㄗ�帷�
常用程度:生僻成语
成语字数:叁字成语
感情色彩:中性成语
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
成语出处:西汉·司马迁《报任少卿书》:“太史公牛马走司马迁再拜言,少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。” 摘自驳测箩蝉濒飞.肠辞尘
成语解释:指在皇帝前如牛马般奔走的人
成语用法:牛马走作宾语、定语;用于自谦。
成语造句:明·汪廷讷《种玉记》第二出:“生事从牛马走,功名未啧时人口,腰间留得剑光寒,冲星斗。”
英文翻译:one who serves the king like a beast of burden

成语“牛马走”的扩展资料

1. 再拜言”中的“牛马走”是什么意思A
太史公牛马走再拜言【翻译】:司马迁(西汉)太史公像牛马一样供役使的走仆司马迁再次拜言。
摘自驳测箩蝉濒飞.肠辞尘
2. 太史公牛马走再拜言 中的 牛马走是什么意思?
那是司马迁写给别人的信,所以他 就用 牛马走来代自己,是谦词
摘自驳测箩蝉濒飞.肠辞尘
3. 太史公牛马走司马迁再拜言 求翻译 急
翻译为:像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁一再致敬并陈言。
1、太史公:太史公不是自称,也不是公职,汉代只有太史令一职,且古人写信不可能自称公。
2、牛马走:谦词,意为像牛马一样以供奔走。走,意同“仆”。
出自:汉代司马迁写给其友人任安的一封回信《报任安书》,原文选段:
太史公牛马走司马迁,再拜言,少卿足下:
曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而无谁语。
谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。何则?士为知己者用,女为悦己者容。若仆大质已亏缺矣,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以见笑而自点耳。书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭指意。
今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。
译文:
像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁一再致敬并陈言,少卿足下:
前不久承蒙您给我写信,用谨慎地待人接物教导我,以推举贤能、引荐人才为己任,情意、态度十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。我是不敢这样做的。我虽然平庸无能,但也曾听到过德高才俊的前辈遗留下来的风尚。
只是我自认为身体已遭受摧残,又处于污浊的环境之中,每有行动便受到指责,想对事情有所增益,结果反而自己遭到损害,因此我独自忧闷而不能向人诉说。俗话说:“为谁去做,教谁来听?”钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。这是为什么呢?
贤士乐于被了解自己的人所用,女子为喜爱自己的人而打扮。像我这样的人,身躯已经亏残,虽然才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能用这些来引以为荣,恰好会引人耻笑而自取污辱。
来信本应及时答复,刚巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,同您见面的日子很少,我又匆匆忙忙地没有些微空闲来详尽地表达心意。
现在您摘自驳测箩蝉濒飞.肠辞尘
4. 牛马走,猜数字
牛马走,猜数字——答案:2。
牛童马走
niú tóng mǎ zǒu
【解释】旧时泛指地位卑下的人。牛童,牧童;马走,犹仆役。
【出处】唐·元稹《〈白氏长庆集〉序》:“然而二十年间,禁省、观寺、邮候墙壁之上无不书,王公妾妇、牛童马走之口无不道。”
【结构】联合式
【用法】作宾语、定语;用于书面语
【例句】其大节岳岳磊磊,在人耳目,虽耕夫贩妇,~,共能称道者。 ◎陈衍《元诗纪事·青城行》摘自驳测箩蝉濒飞.肠辞尘
5. 牛马走,猜数字
牛马走,猜数字——答案:2。
牛童马走
niú tóng mǎ zǒu
【解释】旧时泛指地位卑下的人。牛童,牧童;马走,犹仆役。
【出处】唐·元稹《〈白氏长庆集〉序》:“然而二十年间,禁省、观寺、邮候墙壁之上无不书,王公妾妇、牛童马走之口无不道。”
【结构】联合式
【用法】作宾语、定语;用于书面语
【例句】其大节岳岳磊磊,在人耳目,虽耕夫贩妇,~,共能称道者。 ◎陈衍《元诗纪事·青城行》摘自驳测箩蝉濒飞.肠辞尘
6. 牛马走猜三数字
牛马走猜叁数字——答案:019。
?牛马走?
【拼音】: niú mǎ zǒu
【解释】: 本义指在皇帝驾前像牛马一样跑前跑后的人。也泛指供驱使奔走的人。
【出处】: 汉·司马迁《报任少卿书》:“太史公牛马走。”
【举例造句】: 缘大僚位重,这门下的牛马走,官儿们还都要有以知其姓字为通窍的能员,何况大人之本族弟侄? ★清·李绿园《歧路灯》第一○七回
【拼音代码】: nmz
【用法】: 作宾语、定语;用于自谦
【英文】: one who serves the king like a beast of burden摘自驳测箩蝉濒飞.肠辞尘
7. 太史公牛马走司马迁再拜言 求翻译 急
翻译为:像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁一再致敬并陈言。
1、太史公:太史公不是自称,也不是公职,汉代只有太史令一职,且古人写信不可能自称公。
2、牛马走:谦词,意为像牛马一样以供奔走。走,意同“仆”。
出自:汉代司马迁写给其友人任安的一封回信《报任安书》,原文选段:
太史公牛马走司马迁,再拜言,少卿足下:
曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而无谁语。
谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。何则?士为知己者用,女为悦己者容。若仆大质已亏缺矣,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以见笑而自点耳。书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭指意。
今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。
译文:
像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁一再致敬并陈言,少卿足下:
前不久承蒙您给我写信,用谨慎地待人接物教导我,以推举贤能、引荐人才为己任,情意、态度十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。我是不敢这样做的。我虽然平庸无能,但也曾听到过德高才俊的前辈遗留下来的风尚。
只是我自认为身体已遭受摧残,又处于污浊的环境之中,每有行动便受到指责,想对事情有所增益,结果反而自己遭到损害,因此我独自忧闷而不能向人诉说。俗话说:“为谁去做,教谁来听?”钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。这是为什么呢?
贤士乐于被了解自己的人所用,女子为喜爱自己的人而打扮。像我这样的人,身躯已经亏残,虽然才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能用这些来引以为荣,恰好会引人耻笑而自取污辱。
来信本应及时答复,刚巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,同您见面的日子很少,我又匆匆忙忙地没有些微空闲来详尽地表达心意。
现在您摘自驳测箩蝉濒飞.肠辞尘

版权声明:本文由麻豆视传媒短视频收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:/post/1573.html