麻豆视传媒短视频

「两败俱伤」的成语故事

2024年11月02日成语故事52

“两败俱伤”的成语故事:

战国的时候,有一个很聪明、讲话幽默的人,名叫淳于,他知道齐宣王正准备要去攻打魏国。便去晋见齐宣王,说:「大王,您听过韩子卢和东郭逡的故事吗?韩子卢是天底下最棒的猎犬,东郭逡是世界上最有名的狡兔。有一天,韩子卢在追赶东郭逡,一只在前面拼命的逃,一只在后面拼命的追,结果呢!它们两个都跑到精疲力竭,动弹不得,全倒在山脚下死了。这个时候,正好有个农夫经过,便毫不费力地把它们两个一齐带回家煮了吃掉。」齐宣王一听:「这跟我要去攻打魏国有什么关系呀?」淳于:「大王,现在齐国发兵去攻打魏国,一定不是能在短期内就可以打赢的

成语“两败俱伤”词条资料:

成语读音:liǎng bài jù shāng
成语简拼:LBJS
感情色彩:中性成语
常用程度:常用成语
成语注音:ㄌ一ㄤˇ ㄅㄞˋ ㄐㄨˋ ㄕㄤ
造句:这两种运动合起来便能够互收效益,分开来定要两败俱伤。(闻一多《文艺与爱国——纪念叁月十八》)
错字纠正:俱,不能写作“具”。
成语谜语:老鼠咬铳
读音纠正:伤,不能读作“蝉ā苍ɡ”。
成语用法:两败俱伤联合式;作谓语、宾语、定语;用于人等。
近义词:同归于尽
成语解释:败:失败。俱:全。斗争的双方都受到损伤。古时卞庄子要刺虎;馆竖子说;两只老虎正在争一牛;斗争结果;小虎会死;大虎会伤;然后刺杀伤虎而有杀二虎之名。后比喻因斗争;双方都受伤害。
反义词:两全其美
英文翻译:Both sides suffer.
俄文翻译:страдáют обе стороны
成语字数:四字成语
成语出处:宋 汪应辰《文定集 答梁子铺》:“东汉之君子必欲与小人为敌,终于两败俱伤,而国随以亡。”摘自公益成语:gyjslw.com
成语年代:古代成语
成语结构:联合式成语
日文翻译:共倒(ともだお)れになる,両方とも损伤(そんしょう)を受(う)ける
繁体成语:两败俱伤

版权声明:本文由麻豆视传媒短视频收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:/post/292042.html