成语故事“脚踏实地”
“脚踏实地”的成语故事:
成语“脚踏实地”词条资料:
成语谜语:跳伞着陆成语简拼:JTSD
成语年代:古代成语
成语读音:jiǎo tà shí dì
成语注音:ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉ一ˋ
读音纠正:踏,不能读作“迟ā”。
近义词:足履实地
成语用法:脚踏实地主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
成语解释:脚踏在实在的地上。比喻做事认真、踏实、不虚浮;一步一个脚印。
俄文翻译:деловитость по-деловому
常用程度:常用成语
造句:他们渐渐丢了那空架子,脚踏实地向前走去。(朱自清《论书生的酸气》)
成语辨析:脚踏实地和“兢兢业业”;都包含“做事很踏实”的意思。但脚踏实地为“实事求是”;用于治学和做事方面;“兢兢业业”为“小心;谨慎”;仅用在做事上。
日文翻译:坚実(かんじつ)である,着実(ちゃくじつ)である,まじめである,手坚(てがたい
成语出处:宋 邵伯温《闻见前录》第18卷:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’” 摘自麻豆视传媒短视频:gyjslw.com
成语字数:四字成语
感情色彩:褒义成语
英文翻译:do solid work
成语结构:主谓式成语
反义词:好高骛远
其他翻译:<德>mit beiden Beinen auf der Erde stehen<法>faire les choses sérieusement,avec méthode <être consciencieux>
版权声明:本文由麻豆视传媒短视频收集整理发布,如需转载请注明出处。
本文链接:/post/294867.html