对于“刮目相看”的成语故事
“刮目相看”的成语故事:
成语“刮目相看”词条资料:
近义词:另眼相看、另眼看待俄文翻译:по-нóвому смотрéть
造句:世界也刮目相看,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。(朱自清《这一天》)
错字纠正:刮,不能写作“乱”。
成语字数:四字成语
日文翻译:刮目(かつもく)して见る,新しい目で见る
读音纠正:相,不能读作“虫颈à苍ɡ”。
成语出处:晋 陈寿《三国志 吴志 吕蒙传》:“遂拜蒙母,结友而别”裴松之注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待。” 本内容来自公益成语:gyjslw.com
成语读音:guā mù xiāng kàn
反义词:视同一律
成语用法:刮目相看偏正式;作谓语、宾语;用于取得显着成绩。
成语辨析:“刮目相看”和“拭目以待”;都含有“擦眼睛看”的意思。但“刮目相看”偏重在去掉老印象;重新看待;“拭目以待”偏重在等待着看某种事情的发展。
成语谜语:割除白内障
英文翻译:look at sb. with new eyes
其他翻译:<德>jn auf einmal mit ganz anderen Augen sehen<法>considérer avec un nouveau point de vue <ne plus reconnaǐtre qui a changé en bien>
成语注音:ㄍㄨㄚ ㄇㄨˋ ㄒ一ㄤ ㄎㄢˋ
成语解释:去掉旧的看法;用新眼光看待。
感情色彩:中性成语
成语歇后语:乌鸦照镜子
常用程度:常用成语
成语年代:古代成语
成语简拼:GMXK
成语结构:偏正式成语
版权声明:本文由麻豆视传媒短视频收集整理发布,如需转载请注明出处。
本文链接:/post/295639.html